Mulat 0 Опубликовано: 21 мая 2014 Поделиться Опубликовано: 21 мая 2014 (изменено) И да язык лучше всего учиться сам в каком баре, чем за учебниками ))) Понятно, что в баре нужно торчать с носителями ))) Изменено 21 мая 2014 пользователем Mulat Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
grim 0 Опубликовано: 21 мая 2014 Поделиться Опубликовано: 21 мая 2014 Тут вопрос хочешь ты учить язык или отдыхать...... тут вопрос в том, если для тебя изучение языка, что то напряжное, то стоит ли заморачиваться? Сносно, могло быть и хуже.пк терпилы все стерпят Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Mulat 0 Опубликовано: 21 мая 2014 Поделиться Опубликовано: 21 мая 2014 (изменено) тут вопрос в том, если для тебя изучение языка, что то напряжное, то стоит ли заморачиваться? Я закончил универ на чужом языке, имею по нему сертификат С2 и один хрен мне не настолько комфортно его воспринимать как русский. Удивляют люди даже не имеющие Upper Intermediate понимают 60% сказанного и кичатся чето. Изменено 21 мая 2014 пользователем Mulat Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
rewad 0 Опубликовано: 21 мая 2014 Поделиться Опубликовано: 21 мая 2014 а что пиндосы высшая расса с ангельскими голосами? лучше их слушать чем голоса без эмоций и понимания чего они озвучивали Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
GUGUCHA 0 Опубликовано: 21 мая 2014 Поделиться Опубликовано: 21 мая 2014 слишком тупо, просто апогей показушного наитупейшего пидротизмаклал я на этих поцреотов - я по факту говорю - у них что голосовые связки отличаются от наших и издают божественную вибрацию или они настолько эмоционально говорят, что душа закипает и сердце разрывается - по видосу наши тоже с интонацией и с приятным голосом говорят - да и у них актёры посасывают у наших и по игре и по эмоциям, что в кино, что в театре - а то что иногда искажается суть перевода, так это вина локализаторов, а не актёров Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Dead Squallit 20 Опубликовано: 21 мая 2014 Поделиться Опубликовано: 21 мая 2014 (изменено) пк терпилы все стерпятНичего не перепутал?http://s43.radikal.ru/i101/1405/84/f25ed1fa307d.png Терпила, тут только тот, у кого от сочетания 1080p+60fps, постоянно безбожно бомбит. Изменено 21 мая 2014 пользователем Dead Squallit Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Rambler 779 Опубликовано: 22 мая 2014 Поделиться Опубликовано: 22 мая 2014 Хорошо что озвучка будет, в этой игре она как раз кстати. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Erscheinung 0 Опубликовано: 22 мая 2014 Поделиться Опубликовано: 22 мая 2014 Отвратительно. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Doublehorne 0 Опубликовано: 22 мая 2014 Поделиться Опубликовано: 22 мая 2014 клал я на этих поцреотов - я по факту говорю - у них что голосовые связки отличаются от наших и издают божественную вибрацию или они настолько эмоционально говорят, что душа закипает и сердце разрывается - по видосу наши тоже с интонацией и с приятным голосом говорят - да и у них актёры посасывают у наших и по игре и по эмоциям, что в кино, что в театре - а то что иногда искажается суть перевода, так это вина локализаторов, а не актёров Причем здесь голоса, просто наши работают спустя рукава, когда игры озвучивают. С фильмами то у них все норм, а тут понимаешь ли забава для прыщавых школьников, можно и не выкладываться что ли. У всех трех актеров хороший послужной список, но почему то именно в ватч догс разница просто небо и земля по сравнению с оригиналом Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Dead Squallit 20 Опубликовано: 22 мая 2014 Поделиться Опубликовано: 22 мая 2014 (изменено) С фильмами то у них все норм, а тут понимаешь ли забава для прыщавых школьников, можно и не выкладываться что ли. У всех трех актеров хороший послужной список, но почему то именно в ватч догс разница просто небо и земля по сравнению с оригиналомПросто у нас это делается в стиле озвучки какой то книжки, набрали актеров просто по половому признаку и погнали.А должна проводиться глубокая работа по подбору актеров по многим критериям, таргет кастинг это вроде как называется, у нас такого походу вообще нет.Должен хорошо отработать звукорежиссер который поставит правильную задачу, актеры при этом должны видеть с чем они работают, а наши частенько переводят просто набор звуковых файлов выдернутых из игры, при этом они пытаются только скопировать эмоции, но при этом совершенно не понимают где находятся и что происходит на экране.Не только наши грешат хреновой озвучкой, пример хреновой озвучки ребенка в английской версии. Изменено 22 мая 2014 пользователем Dead Squallit Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Bamker 0 Опубликовано: 22 мая 2014 Поделиться Опубликовано: 22 мая 2014 Только у китайца голос подходит. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Robot 0 Опубликовано: 22 мая 2014 Поделиться Опубликовано: 22 мая 2014 клал я на этих поцреотов - я по факту говорю - у них что голосовые связки отличаются от наших и издают божественную вибрацию или они настолько эмоционально говорят, что душа закипает и сердце разрывается - по видосу наши тоже с интонацией и с приятным голосом говорят - да и у них актёры посасывают у наших и по игре и по эмоциям, что в кино, что в театре - а то что иногда искажается суть перевода, так это вина локализаторов, а не актёров Нет. Тут просто очень много понтовых мальчиков, которые и по русски то с трудом пишут. В слове Х..й делают 3 ошибки, но вот английский это святое!Понторезы не более. Срал я на этот оригинал. На русском в сто раз круче. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
dakslime 0 Опубликовано: 22 мая 2014 Поделиться Опубликовано: 22 мая 2014 Срал я на этот оригинал. На русском в сто раз круче.http://www.pixic.ru/i/t020v4m1E9k5U4v2.jpg Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
AnubisMEN 10 Опубликовано: 22 мая 2014 Поделиться Опубликовано: 22 мая 2014 Срал я на этот оригинал. На русском в сто раз круче.http://www.pixic.ru/i/t020v4m1E9k5U4v2.jpghttp://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/19/Flag_of_Perm.svg/320px-Flag_of_Perm.svg.png?uselang=ru Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
dakslime 0 Опубликовано: 22 мая 2014 Поделиться Опубликовано: 22 мая 2014 Тебе мишки не нравятся? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Devil 0 Опубликовано: 22 мая 2014 Поделиться Опубликовано: 22 мая 2014 Как жалкие баба разнылись, перевод ненравиться, закажите игру из-за границы с нужной для вас озвучкой. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Xrepairs 0 Опубликовано: 22 мая 2014 Поделиться Опубликовано: 22 мая 2014 Версия на PS3 и PS4 содержит кучу озвучек. Можно переключится. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Rambler 779 Опубликовано: 22 мая 2014 Поделиться Опубликовано: 22 мая 2014 Нет. Тут просто очень много понтовых мальчиков, которые и по русски то с трудом пишут. В слове Х..й делают 3 ошибки, но вот английский это святое!Понторезы не более. Срал я на этот оригинал. На русском в сто раз круче.Да базара вообще нет, пусть играют на английском, пофиг, их проблемы. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Рекомендованные сообщения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы? Войдите здесь.
Войти сейчас