Перейти к публикации

Deus Ex: Mankind Divided получит полную русскоязычную локализацию, подтвердила Eidos Montreal


Jonten
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

Было же видео,где сравнивали озвучки и претензии были только к  русскоязычной озвучке Цири. А всё остальные герои или на уровне английской -польской или местами даже харизматичнее и колоритнее,как например озвучка самого Геральта и Золтона.

знаю только про сравнение от стопгейм и там не только в Цири дело, а проблема с переигрыванием Кузнецова и самое главное поехавший липсинк из-за которого просто невозможно играть в русский дубляж. Золтон возможно, но Геральт точно нет, у Дага Кокла крутой и каноничный Геральт.

Изменено пользователем terem
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

русскоязычной озвучке Цири.

Сраный писклявый детский ускоренный, а местами замедленный голос. Из-за этого пришлось переключаться на оригинал, когда появлялась Цири. В целом русская озвучка в Ведьмаке лучше и атмосфернее, её портит лишь голос Цири, а так же скорость звуковой дорожки.

Изменено пользователем Tovitaan
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас
 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.
×
×
  • Создать...