Перейти к публикации

Конференция Ubisoft на E3 2016 будет транслироваться на русском языке


SKYL3R
 Поделиться

Рекомендованные сообщения


Конференция Ubisoft на E3 2016 будет транслироваться на русском языке


http://www.gametech.ru/sadm_images/1test/ubisoft_e3_2016-600x359.jpg


Компания Ubisoft сообщила о том, что уже в пятый раз вести ее конференцию на Е3 будет актриса Аиша Тайлер. Прямая трансляция конференции на русском языке будет доступна на канале Twitch «Ubisoft Россия».

 

«Мы приготовили в этом году для русскоязычных пользователей обширную программу поддержки в рамках проведения выставки Е3, - говорит Ольга Лазарева, генеральный директор Ubisoft Россия. – Вы сможете посмотреть прямую трансляцию пресс-конференции полностью на русском языке, а также увидеть локализованные видеоролики всех наших премьер. Российские игроки смогут получить информацию на русском языке одновременно со всем миром».

 

На стенде Ubisoft посетители E3 смогут опробовать такие игры, как For Honor, Tom Clancy’s Ghost Recon Wildlands, South Park The Fractured But Whole, Eagle Flight и проч.

 

Конференция Ubisoft на E3 2016 начнется в понедельник, 13 июня, в 23 часа по московскому времени.
 

Источник:
http://www.gametech.ru/news/51415/
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

По ходу , основной потребитель французского ширпотрепа это " Мы " :megusta: 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

какая разница на каком языке они будут показывать свой конвеер

For Honor, Tom Clancy’s Ghost Recon Wildlands, South Park The Fractured But Whole, Eagle Flight, Watch Dogs 2... что из этого конвейер? Ну, разве что Watch Dogs 2 может стать, если не провалится.

Far Cry новый, очевидно, не покажут. Assassins Creed тоже... чё там у них еще конвейерное?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

По ходу , основной потребитель французского ширпотрепа это " Мы " :megusta:

Юби для русских всегда стараются, игры дублируют итд. Сейчас не многие этим заинтересованы. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Мне например последние ассасины, особенно блэк флэг - очень понравился локатизацией
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Надеюсь будут субтитры

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Юби для русских всегда стараются, игры дублируют итд. Сейчас не многие этим заинтересованы. 

Лал, как раз сейчас ситуация отличнейшая, переведен даже самый последний шлак. Лет 5 назад игра с русскими сабами на консоли - это было настоящее чудо. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Лал, как раз сейчас ситуация отличнейшая, переведен даже самый последний шлак. Лет 5 назад игра с русскими сабами на консоли - это было настоящее чудо.

А лет 15 назад этого вообще не делали

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Да нафиг этот юбисофт, жду от них только южный парк
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

 

В переводе половину шуток ведущей запорят.

Те, кто будут смотреть трансляцию с переводом, эти шутки все равно не поняли бы

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

какая разница на каком языке они будут показывать свой конвеер

И все же лучше на нашем.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Надеюсь переводить будут с французским акцентом, что-то вроде: Ми возьмьем наш фонатьен и как обично, засунем в их шоколатьен глазьен, наш ффронцузьки письен, а фонатьен будет радовать и просит ещьё. Блин сполернул случайно.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

 

Юби для русских всегда стараются, игры дублируют итд. Сейчас не многие этим заинтересованы.

Да, за это им спасибо конечно...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас
 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.
×
×
  • Создать...