Yoda 426 Опубликовано: 30 апреля 2019 Поделиться Опубликовано: 30 апреля 2019 Один кичится английским,но играет с сабами Другой говорит сюжет/диалоги банальщина,но дрочит на игры соне. Такие пироги.В какой нибудь Кодзима стрендинг может быть это было бы важно, где ошибка перевода может сломать подтекст, глубокий смысл. В таких то играх что ? Пусть хоть Володарский перводит ничего не потеряешь. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Emerica 168 Опубликовано: 30 апреля 2019 Поделиться Опубликовано: 30 апреля 2019 (изменено) @Emerica, ну если бы ты читал не между строк,то увидел бы что я писалУдобно конечно, кинуть говна на вентилятор, а потом слившись написать "рьяяя, ты ничего не понял". В какой нибудь Кодзима стрендинг может быть это было бы важно, где ошибка перевода может сломать подтекст, глубокий смысл. В таких то играх что ? Пусть хоть Володарский перводит ничего не потеряешь.Еще один, в игру не поиграл, но точно знает о чем она и какие-там диалоги. Только этот выбил уже комбо, еще и в Дез стрендиге все диалоги знает наперед. Возьмем пример ,который я привел. Есть 2 враждующие фракции. Одна постоянно нападает на другую. Но вдруг !в русском перевод! лидер одной говорит, что те больше не нападут, т.к. он с ними договорился, а в оригинале он говорит "я надеюсь они не нападут". И игрок сидит и думает, в следующие сцены почему никто даже полу слова не обмолвился о той договоренности? и на каких условиях он договорился? хотя на самом деле в игре даже речи не было об этом. Хотя зачем я вообще с вами общаюсь, вы заходите в эту тему с одной лишь целью, а я вам корма подкидываю... Изменено 30 апреля 2019 пользователем Emerica Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Yoda 426 Опубликовано: 30 апреля 2019 Поделиться Опубликовано: 30 апреля 2019 Обосраться и не жить Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Гость Kakleta Опубликовано: 30 апреля 2019 Поделиться Опубликовано: 30 апреля 2019 Нормально чувак накатал букав,только не увидел что я написал,что играл Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
MadGrisha 27 Опубликовано: 30 апреля 2019 Поделиться Опубликовано: 30 апреля 2019 Обосрусь и дальше пойдуТвой девиз на каждый день? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
OkeyGoogle 172 Опубликовано: 30 апреля 2019 Поделиться Опубликовано: 30 апреля 2019 (изменено) а в оригинале он говорит "я надеюсь они не нападут"А вдруг он действительно договорился? И точно знает что с учетом договоренностей не нападут? А? Может в сценарии так прописано. Но в английской озвучке этот момент пропустили. Как тебе такое Emerica? ) Изменено 30 апреля 2019 пользователем OkeyGoogle Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Coach 641 Опубликовано: 1 мая 2019 Поделиться Опубликовано: 1 мая 2019 (изменено) По поводу оригинала - наши так и ненаучились правильно и в тему переводить, ярких пртмеров докучи, самая большая проблема - неподходящий голос находит, та и пофиг. Я (если это возможно), играю только на английском, и смысл проникновение куда пизже, но бывают исключения как ДМК5 - тут что Английский, что Японский - пофиг, как худший вариант Русского дубляжа.Что касается фильмов, фильтруют весь базар, фильтруют все шутки, отсюда местами смысл меняется суть ли не полностью в предложениях.Тот же Пучков рассказывал - смотрел Темный рыцарь в кино, очередное супергеройское говно, но потом через какое то время пересмотрел в оригинале - а это оказывается один из лучших фильмов вообще.ТЛОУ вообще перехерачили местами, спасибо "Трудностям перевода" на Ютьюбе.Ну и парочка из примеров Крис Такер, с его голоском сало кто видел Час Пик, с закадровым переводом по моему вообще нет, в 1000 раз забавнее в оригинале. Второй пример "Мстители ВБ", где идет перепалка между Тором и Старлордом - в дубляже не совсем понятно из-за чего сырбор, в оригинале Крис Прат 1 к 1 копирует жесткий бас Хемсворта. Отсюда все кристально понятно, вот достаточно посмотреьь в оригинале парк фильмов - как по другому смотреть вы не сможете никогда).. Также срезают подобные эффекты в голосе: Ну и напоследок:https://youtu.be/HToOO2HKPXQ дубляж: Обращаем внимание на Эхи, Охи, Ор, Смех Квилла и сааамое главное - фильтрованная шутка, когда Квилл схватил ЧП и почему все поняли, что он землянин - эт ппу как по мне).. Изменено 1 мая 2019 пользователем Coach Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
OkeyGoogle 172 Опубликовано: 1 мая 2019 Поделиться Опубликовано: 1 мая 2019 @Coach, Вопрос в следующем. Много ли ты приобрел от знания некоторых нюансов в том или ином моменте, кроме того, естественно, что ты получил удовольствие от того, что ты знаешь эти различия? И много ли я потерял от незнания оных? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
mad8vad 608 Опубликовано: 1 мая 2019 Поделиться Опубликовано: 1 мая 2019 @Coach, в оригиналах вечно у некоторых непонятный говор, в каких-то местах просто тихо говорят или быстро. Я пытался смотреть фильмы в оригинале, в итоге постоянно читал сабы из-за таких вот моментов. Все-таки на русском гораздо удобнее, пусть и теряются какие-то мелочи. Момент про квилла и тора из контекста понятен. Замена иисуса на будду это очевидно чтоб верующих не оскорблять) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
mich11 238 Опубликовано: 1 мая 2019 Поделиться Опубликовано: 1 мая 2019 А вдруг он действительно договорился? И точно знает что с учетом договоренностей не нападут? А? Может в сценарии так прописано. Но в английской озвучке этот момент пропустили. Как тебе такое Emerica? )Сейчас ладонью лицо насквозь пробил Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
OkeyGoogle 172 Опубликовано: 1 мая 2019 Поделиться Опубликовано: 1 мая 2019 Сейчас ладонью лицо насквозь пробилПомнитца когда то очень давно кто-то тоже пробивал ладонью лицо. И даже Джордано Бруно казнил по этому поводу. А потом вон оно как. Даже памятник ему поставили на той же площади где и казнили. ) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Гость Kakleta Опубликовано: 1 мая 2019 Поделиться Опубликовано: 1 мая 2019 @Coach,Сейчас бы сравнить фильм Нолана,с игрой класса Б. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
karatel309 151 Опубликовано: 1 мая 2019 Поделиться Опубликовано: 1 мая 2019 (изменено) <p>Такой тухлый спор, уже тема 100 раз поднималась.<br />Знаешь английский - играй и смотри фильмы в оригинале, это в ЛЮБОМ случае лучше, чем дубляж<br />Не знаешь английский - игра и смотри фильмы в дубляже, вариантов то особо нет<br />И хз тут о чем спорить, даже самый упоротый понимает, что перевод всегда будет уступать оригиналу. Но с другой же стороны, если человек не знает английский, то какое ему делу для оригинала, явно что бы пройти очередной гейс ган он не метнется его учить, ибо есть какой никакой, но дубляж, вот в прежние времена было тяжелее, там в целом приходилось учить английский, что бы играть во многие игры, ибо переводов было нема.</p> Изменено 1 мая 2019 пользователем karatel309 Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
gothic33 77 Опубликовано: 1 мая 2019 Поделиться Опубликовано: 1 мая 2019 По поводу оригинала - наши так и ненаучились правильно и в тему переводить, ярких пртмеров докучи, самая большая проблема - неподходящий голос находит, та и пофиг. Я (если это возможно), играю только на английском, и смысл проникновение куда пизже, но бывают исключения как ДМК5 - тут что Английский, что Японский - пофиг, как худший вариант Русского дубляжа.Что касается фильмов, фильтруют весь базар, фильтруют все шутки, отсюда местами смысл меняется суть ли не полностью в предложениях.Тот же Пучков рассказывал - смотрел Темный рыцарь в кино, очередное супергеройское говно, но потом через какое то время пересмотрел в оригинале - а это оказывается один из лучших фильмов вообще.ТЛОУ вообще перехерачили местами, спасибо "Трудностям перевода" на Ютьюбе.Ну и парочка из примеров Крис Такер, с его голоском сало кто видел Час Пик, с закадровым переводом по моему вообще нет, в 1000 раз забавнее в оригинале.Второй пример "Мстители ВБ", где идет перепалка между Тором и Старлордом - в дубляже не совсем понятно из-за чего сырбор, в оригинале Крис Прат 1 к 1 копирует жесткий бас Хемсворта. Отсюда все кристально понятно, вот достаточно посмотреьь в оригинале парк фильмов - как по другому смотреть вы не сможете никогда).. Также срезают подобные эффекты в голосе: Ну и напоследок:https://youtu.be/HToOO2HKPXQ дубляж: Обращаем внимание на Эхи, Охи, Ор, Смех Квилла и сааамое главное - фильтрованная шутка, когда Квилл схватил ЧП и почему все поняли, что он землянин - эт ппу как по мне)..англичанин падьехал,азазажри дубляж и не выепывайся.. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Yoda 426 Опубликовано: 1 мая 2019 Поделиться Опубликовано: 1 мая 2019 Авторский иль многоголосый лучший перевод. И оригинал слышишь и смысл в русской доносят Жаль в играх нету подобной практики Представляю ту же ГТА5 или РДР2 в Сербине или Пучкове. Совсем другая картина бы была Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
gothic33 77 Опубликовано: 1 мая 2019 Поделиться Опубликовано: 1 мая 2019 Авторский иль многоголосый лучший перевод. И оригинал слышишь и смысл в русской доносятЖаль в играх нету подобной практикиПредставляю ту же ГТА5 или РДР2 в Сербине или Пучкове. Совсем другая картина бы былардр это тупо Тарантино от мира игр.даже не знаю кто бы зашкварился включив в них русский дубляж Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
mich11 238 Опубликовано: 1 мая 2019 Поделиться Опубликовано: 1 мая 2019 рдр это тупо Тарантино от мира игр.даже не знаю кто бы зашкварился включив в них русский дубляжйура Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
mad8vad 608 Опубликовано: 1 мая 2019 Поделиться Опубликовано: 1 мая 2019 Чото до сих пор на гафуке дефицит б/у. Даже по 1900 п4 мигом забирают. Походу нормально так игра затягивает Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Гость Kakleta Опубликовано: 1 мая 2019 Поделиться Опубликовано: 1 мая 2019 Чото до сих пор на гафуке дефицит б/у. Даже по 1900 п4 мигом забирают. Походу нормально так игра затягиваеткакой дефицит?Люди ждут неделю состав пока заполнится Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
mich11 238 Опубликовано: 1 мая 2019 Поделиться Опубликовано: 1 мая 2019 (изменено) Чото до сих пор на гафуке дефицит б/у. Даже по 1900 п4 мигом забирают. Походу нормально так игра затягиваетК середине месяца или даже после майских 100% повалятся пачками. Сейчас все на праздниках у консоли. Жаль п1 теперь на гафуке невозможно выцепить. Взял бы гейс дан с рейдж2 и в офлайн на месяц. Изменено 1 мая 2019 пользователем mich11 Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
MoonCry 36 Опубликовано: 1 мая 2019 Поделиться Опубликовано: 1 мая 2019 Чото до сих пор на гафуке дефицит б/у. Даже по 1900 п4 мигом забирают. Походу нормально так игра затягиваетИгра вообще жестко затягивает. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
mich11 238 Опубликовано: 1 мая 2019 Поделиться Опубликовано: 1 мая 2019 В игре нет большого количества сайд активностей или поощряющего эксплора, так что долго у себя игру держать нет смысла. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
mad8vad 608 Опубликовано: 1 мая 2019 Поделиться Опубликовано: 1 мая 2019 какой дефицит?Люди ждут неделю состав пока заполнитсяЯ про тех, кто на старте брал. Там дофига составов было собрано К середине месяца или даже после майских 100% повалятся пачками. Сейчас все на праздниках у консоли. Жаль п1 теперь на гафуке невозможно выцепить. Взял бы гейс дан с рейдж2 и в офлайн на месяц.Я после майских рассчитывал за тыщу взять, но чот сомневаюсь теперь П1 щас только бродник продает после полугода со своих прокатных аккаунтов Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
mich11 238 Опубликовано: 1 мая 2019 Поделиться Опубликовано: 1 мая 2019 Я после майских рассчитывал за тыщу взять, но чот сомневаюсь теперьП1 щас только бродник продает после полугода со своих прокатных аккаунтовДа вот тоже буквально вчера смотрел, совсем плохой выбор.Получается только если по спискам п3 искать. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
mad8vad 608 Опубликовано: 1 мая 2019 Поделиться Опубликовано: 1 мая 2019 Да вот тоже буквально вчера смотрел, совсем плохой выбор. Получается только если по спискам п3 искать.Да проще п4 брать, особенно для долгоиграющих игр. Я только на контрол записался на п1, наверняка за пару дней пройду Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Рекомендованные сообщения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы? Войдите здесь.
Войти сейчас