RJocker 0 Опубликовано: 31 марта 2007 Поделиться Опубликовано: 31 марта 2007 Сегодня был на Савеловском, видел диски для X360 на русском, досаточно много переведенных игр. Но вспоминая о некоторых переводах на 2 Соньку, не очень хочется пробовать покупать эти диски. ;) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Gamer360Rus 0 Опубликовано: 1 апреля 2007 Поделиться Опубликовано: 1 апреля 2007 У меня на первый ИКСБОКС вся пиратка(штук 20)на русском,в основном от RUSBOX и вполне доволен -_- На 360 буду брать по-любому,потому что с инглишем не очень и приходится забивать на сюжет :blush2: Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
El Biga 0 Опубликовано: 1 апреля 2007 Поделиться Опубликовано: 1 апреля 2007 я вот хочу обливион русский а то что то в их ние диалоги не въезжаю Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Gamer360Rus 0 Опубликовано: 1 апреля 2007 Поделиться Опубликовано: 1 апреля 2007 Такая же лажа.. :blink: Приходится изредка на компе гамать,т.к. лицуха от 1С ^_^ Правда перевели только субтитры,речь оставили на англицком :angry: А так,вообще хочется Splinter Cell Double Agent русский ну и еще много чего :lol: Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
El Biga 0 Опубликовано: 3 апреля 2007 Поделиться Опубликовано: 3 апреля 2007 можно и такую я бы не отказался Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Cas 0 Опубликовано: 4 апреля 2007 Поделиться Опубликовано: 4 апреля 2007 Народ, кто Москвичи. Предлагаю обменятся играми. У кого какие рус. есть?:) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
alias 0 Опубликовано: 6 апреля 2007 Поделиться Опубликовано: 6 апреля 2007 поиграл обливион на русском, перевод очень хороший :fan_1: , замечены два глюка: английской речи не слышно губы персонажей не шевелются, если после русс диска вставить анг вер то на русском(если вставить опять русс диск) будет только меню а весь текст англ, вот такой бред..., чтобы играть опять на русс пришлось форматнуть хдд(стирание сейвов и смена профиля не помагает) :cray: в лайве обновляется все ок44309[/snapback] нужно было просто кэш почистить......кстати русскую версию можно скачать с torrents.ru я уже качаю, скорость шикарная :) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
kusaka 0 Опубликовано: 7 апреля 2007 Поделиться Опубликовано: 7 апреля 2007 нужно было просто кэш почистить......кстати русскую версию можно скачать с torrents.ru я уже качаю, скорость шикарная :)46114[/snapback] ну ну НЕ ПОМОГАЕТ !!!!! очистка кеша ни при нажатии А ни при нажатии xx lb rb xx :P так что англ версию после русс вставлять не советую :) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
shaky 0 Опубликовано: 7 апреля 2007 Поделиться Опубликовано: 7 апреля 2007 (изменено) Купил себе сегодня Marvel Ultimate Alliance..Перевод отличный,единственное имена персоонажей немного изковерканы))но прочитать можно!Собстнаа смотрите сами:http://img295.imageshack.us/img295/1838/p1010002sc3.jpghttp://img126.imageshack.us/img126/9449/p1010005ov7.jpghttp://img180.imageshack.us/img180/9199/p1010003vg6.jpghttp://img126.imageshack.us/img126/1046/p1010006nk2.jpg Во вторник у меня в руках уже будет Обливион..Обязательно поделюсь. Изменено 7 апреля 2007 пользователем shaky Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
El Biga 0 Опубликовано: 7 апреля 2007 Поделиться Опубликовано: 7 апреля 2007 (изменено) я уже делюсьhttp://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=197746 Изменено 7 апреля 2007 пользователем B1gASShole Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Volkodaf 0 Опубликовано: 8 апреля 2007 Поделиться Опубликовано: 8 апреля 2007 (изменено) Серёг да я даже в целом могу сказать что это не перевод!Плюс еще геморой у кого какакой апдейт , может еще замутим у кого какой привод прошивка джойстик и т.д.руссбокс всю жизнь игры портил и засирал рынок своим дерьмом..и рынки парой так срал что английских версий не найти...39920[/snapback] +1 :clapping:С обливионом случайно не такаяж бойда, как с моровиндом на первом боксе ??? Ну в сайнт ров превод канечно супер особенно кавказец (пат сталом) )))Я помню когда купил себе первую русскую игру для 1 бокса ))) стар ворс кнайт оф зе олд репаблик ))) ТАк там вроде перевели норм, но на одной планете текст перепутали так пришлось на инглише перепроходить игру :angry: А МОРОВИНД вабще не играбельный не из за того что там текст криво переведен а из за тогочто никаких мисий нельзя было выполнить))) после того как я моровинд поиграл я больше не стал покупать игры от русбокса и вам не советую ))) Я на счет моровинда написал матрице он мне сказал у нас ключей не было )))) Я ему говорю нафиг выпускать игру кривую, он дальше промолчал ))) Так что ребята учите инглиш !!! Я вот например учусь в 10 класе а инглиш уже норма спокойно с амереканцами разговариваю в лайве играя в Phantasy Star Universe !!!P.S вам же в лайве некто не переведет голос амереканца )))Кстате а обливион прошел даже Vardanchik которому 10 или 12 лет ;) ))) Изменено 8 апреля 2007 пользователем Volkodaf Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Volkodaf 0 Опубликовано: 8 апреля 2007 Поделиться Опубликовано: 8 апреля 2007 +1 -2 Уж лутше ничего не понять, чем понять неизвестно что. Все игры интуитивно понятно, а их разговор обычно сводится к " О! Педро! не ходи тудааааа, возможно там сидит маниак. Хорошо Хулио, я пойду в обход" и дверь закрывается и у вас только один путь вперёд. А если бы он вообще ничего не сказал, или вы не поняли-бы что он сказал, то всё-равно пошли-бы вперёд, так как идти больше некуда и все игры заскриптованы, а свободу действий предоставляют игры которых по пальцам сощитать, вот их и надо переводить а не гонки и драки с шутерами.38921[/snapback] +1 Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
i-george 0 Опубликовано: 8 апреля 2007 Поделиться Опубликовано: 8 апреля 2007 Ну а вообще лучше инглишь понимать а не учить. Это с годами приходит. Шрифт корявый, все равно. Глаза ломаются. Ребят, не поймите меня неправильно я буду рад, к примеру если вы оцените все прелести диалогов того же GOW, но вот чтоб это сделать нужен профессиональный переводчик, литературный редактор и корректор, а так же приятный не раздражающий голос, который будет это все озвучивать. И вы скажете, что наши товарищи пираты будут на этом заморачиваться? Увольте. -_- Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Volkodaf 0 Опубликовано: 8 апреля 2007 Поделиться Опубликовано: 8 апреля 2007 Ну а вообще лучше инглишь понимать а не учить. Это с годами приходит. Шрифт корявый, все равно. Глаза ломаются. Ребят, не поймите меня неправильно я буду рад, к примеру если вы оцените все прелести диалогов того же GOW, но вот чтоб это сделать нужен профессиональный переводчик, литературный редактор и корректор, а так же приятный не раздражающий голос, который будет это все озвучивать. И вы скажете, что наши товарищи пираты будут на этом заморачиваться? Увольте. -_-46451[/snapback] +1 :clapping: :clapping: :clapping: Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
El Biga 0 Опубликовано: 8 апреля 2007 Поделиться Опубликовано: 8 апреля 2007 один понтанулся знанием английского другой его поддержал)я лично из переведенных хочу только в обливион погамать тк во время игры мой мозг плохо переваривает тексты героев а на то что они молчат мне все равно я под музыку играю ЗЫ:у меня английский разговорный) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
i-george 0 Опубликовано: 8 апреля 2007 Поделиться Опубликовано: 8 апреля 2007 я лично из переведенных хочу только в обливион погамать тк во время игры мой мозг плохо переваривает тексты героев а на то что они молчат мне все равно я под музыку играюПаш, понимаешь в чем вся петрушка, в Обливионе говорят старым английским языклом. Там нужно глубокое познание переводчика. Тас очень много многозначных фраз. Которые я уверен переведены в стык. Тебя тоько еще пуще запутают. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
El Biga 0 Опубликовано: 8 апреля 2007 Поделиться Опубликовано: 8 апреля 2007 ну хз сегодня зарежу болваночку и проверю... Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
shaky 0 Опубликовано: 8 апреля 2007 Поделиться Опубликовано: 8 апреля 2007 Отпишись потом плз x) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Гость Guest Опубликовано: 8 апреля 2007 Поделиться Опубликовано: 8 апреля 2007 Люди купил, Uefa champions league 2006-2007 на русском языке, хотя футбол на русском считаю бредом ( покупал просто что под руку попалось побыстрей )Но суть не в этом а в том что он не пашет. Диск не считывается боксом.Попробую конечно рипнуть и переписать на другую болвань, но игры русские больше в жизни не куплю, ибо первое впечатление сами понимаете на букву Х, и не подумайте что хорошее. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Matrica 0 Опубликовано: 8 апреля 2007 Поделиться Опубликовано: 8 апреля 2007 поиграл обливион на русском, перевод очень хороший :fan_1: , замечены два глюка: английской речи не слышно губы персонажей не шевелются, если после русс диска вставить анг вер то на русском(если вставить опять русс диск) будет только меню а весь текст англ, вот такой бред..., чтобы играть опять на русс пришлось форматнуть хдд(стирание сейвов и смена профиля не помагает) :cray: в лайве обновляется все ок44309[/snapback]Глюк можно несколько по другому вылечить. Не форматируя хард.Просто начинаешь проходить игру, в определенный момент игра начинает кэшировать файлы с диска, и все сразу становится на русском. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Poma 0 Опубликовано: 9 апреля 2007 Поделиться Опубликовано: 9 апреля 2007 Ребята русские игры в России продаются на болванках или штамповка?Просто я заказал для магазина игры на русском и поставщик говорит заводская штамповка.То что он врёт маловероятно так как мы с ним работаем уже давно.В любом случае в четверг прийдут увижу своими глазами ,но если кому то попадалась штамповка отпишитесь. PS:Поставщики Украинские да и сам я с Украины. :) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
i-george 0 Опубликовано: 9 апреля 2007 Поделиться Опубликовано: 9 апреля 2007 Вот сам сгодня DR IVO не поверил, что штамповка у него есть. Однако сегодня собственными глазами увидел проштампованный Обливион! :mellow: Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Strik3r 0 Опубликовано: 9 апреля 2007 Поделиться Опубликовано: 9 апреля 2007 Как понять штамповка? :) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
i-george 0 Опубликовано: 9 апреля 2007 Поделиться Опубликовано: 9 апреля 2007 Мммм..... зеркалка, другимси словами, не саморезы! :) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Strik3r 0 Опубликовано: 9 апреля 2007 Поделиться Опубликовано: 9 апреля 2007 НЕ понял...... :mellow: Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Больше способов поделиться...
Рекомендованные сообщения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы? Войдите здесь.
Войти сейчас