Перейти к публикации

Чего читаем-с?


Portgas
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

Короч есть ли тут дроты Властелина колец, какой самый лучший адекватный перевод.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Короч есть ли тут дроты Властелина колец, какой самый лучший адекватный перевод.

Вот сравнение:

http://lib.ru/TOLKIEN/trans.txt

 

Идеального нет.

Перевод М. Каменкович, В. Каррика - близко к фильму.

 

"С точки зрения литературного слога и красоты перевода- лучший Грушецкого и Григорьевой.

С точки зрения точности (а порой буквальности) перевода- лучший Каменкович и Каррика. "

 

"Ниболее известный перевод- Муравьева и Кистяковского. Он представляет собой вольный пересказ текста, приправленный безграничным неуважением к читателю и автору. Переводчики некоторые диалоги изменили намерянно, что бы выразить протест существовавшему государственному строю. И не стеснясь об этом говорили."

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Вот сравнение:

http://lib.ru/TOLKIEN/trans.txt

 

Идеального нет.

Перевод М. Каменкович, В. Каррика - близко к фильму.

 

"С точки зрения литературного слога и красоты перевода- лучший Грушецкого и Григорьевой.

С точки зрения точности (а порой буквальности) перевода- лучший Каменкович и Каррика. "

 

"Ниболее известный перевод- Муравьева и Кистяковского. Он представляет собой вольный пересказ текста, приправленный безграничным неуважением к читателю и автору. Переводчики некоторые диалоги изменили намерянно, что бы выразить протест существовавшему государственному строю. И не стеснясь об этом говорили."

Блин хрень какая то, сумкинсы, бродяжник, медовар. Так и не понял какой самый нормальный.

В общем мне надо чтобы имена были как в фильме, бильбо бегинс, арагорн, гендальф и тд, и чтобы был адекватным и приятным.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Не помню, но кто-то на форуме нес чушь, что на флибусте любую книгу можно скачать. Ну ну.
73e57db07a6c7736b454e700158ce6db.jpg <---- может кто видел эту недотрогу? Я даже печатный вариант не могу найти (

Изменено пользователем dio
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Не помню, но кто-то на форуме нес чушь, что на флибусте любую книгу можно скачать. Ну ну.

https://s8.hostingkartinok.com/uploads/images/2017/07/73e57db07a6c7736b454e700158ce6db.jpg <---- может кто видел эту недотрогу? Я даже печатный вариант не могу найти (

Вот тут вроде есть https://m.vk.com/wall-64220684_2548 правда не проверял архив, а так и впрямь трудно найти.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Американские боги (Нил Гейман) - очень крутая концепция для фэнтези-романа, ничего похоже не читал.

Но к сожалению книга просто похоронена под огромным кол-вом страниц.

 

У меня такое ощущение что Нилу Гейману нравится придумывать крутые штуки, но они ему быстро надоедают и вторая половина книга все время скука смертная и потеря времени.

С точки зрения мифологии (разных стран мира) книга очень глубокая, даже представить себе не могу сколько всего перечитал автор чтобы дать нам краткую выжимку всех мифов мира.

 

В итоге конечно каша получилась, как будто автор хотел похвастаться своими знаниями (не зря же столько времени убил на мифы каких-нить зулусов Намибии).

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Американские боги (Нил Гейман) - очень крутая концепция для фэнтези-романа, ничего похоже не читал.

Но к сожалению книга просто похоронена под огромным кол-вом страниц.

 

У меня такое ощущение что Нилу Гейману нравится придумывать крутые штуки, но они ему быстро надоедают и вторая половина книга все время скука смертная и потеря времени.

С точки зрения мифологии (разных стран мира) книга очень глубокая, даже представить себе не могу сколько всего перечитал автор чтобы дать нам краткую выжимку всех мифов мира.

 

В итоге конечно каша получилась, как будто автор хотел похвастаться своими знаниями (не зря же столько времени убил на мифы каких-нить зулусов Намибии).

сериал лучше б глянул.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

стихи, даты по истории и луб без лубяной паренхимы.

Дата, когда основалась Украина?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Дата, когда основалась Украина?

На первый день творения создал Бог Украину и сказал "И это хорошо."

 

Так и сделаю, но не мог пройти мимо оверхайпнутой книги))

Я до Чернобога дочитал и решил что лучше сериала подожду. Не ошибся в итоге.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я до Чернобога дочитал и решил что лучше сериала подожду. Не ошибся в итоге.

Ничего не потерял...
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ничего не потерял...

Так можно про всё что угодно сказать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Так можно про всё что угодно сказать.

Это нельзя сказать про книги где сюжет хоть как-то развивается и ожидается интересный финал.

А после Чернобога уже сплошная жвачка. Такой интересный мир, а новая информация по крупицам.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Вот тут вроде есть https://m.vk.com/wall-64220684_2548 правда не проверял архив, а так и впрямь трудно найти.

Спасибо большое, скачал - оно)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Нетерпение сердца (Стефан Цвейг) - снова вернулся к моей любимой немецкой классике 20 века. Роман мне понравилось, но уж больно многословно из-за душевных терзаний главного героя.

Чем-то на Достоевского похоже. Одна из рецензий так и начинается: Русская классика в австрийской обложке

 

Главный герой военный, но книга о войне совсем на другом фронте - сокрушительной силе сострадания, сколько вреда может принести это чувство.

Когда все труднее провести грань между состраданием и любовью.

 

С этой фразы начинается книга и это вся суть романа:

 

 

Есть два рода сострадания. Одно — малодушное и сентиментальное, оно, в сущности, не что иное, как нетерпение сердца, спешащего поскорее избавиться от тягостного ощущения при виде чужого несчастья; это не сострадание, а лишь инстинктивное желание оградить свой покой от страданий ближнего. Но есть и другое сострадание — истинное, которое требует действий, а не сантиментов, оно знает, чего хочет, и полно решимости, страдая и сострадая, сделать все, что в человеческих силах и даже свыше их.

Думаю многие испытывали это самое "нетерпение сердца" и уж точно видели его со стороны. Автор подробно окунулся в эту проблему и вывернул душу юного героя наизнанку.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Нарцисс и Златоуст годно, как в принципе и все у Гессе, но Степного волка он так и не переплюнул, надеюсь на Игру в бисер
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Поправка-22 (Джозеф Хеллер) - бросил, не везет мне с любителями абсурдизма. Не могу читать эту муру от слова совсем.

Да и вообще в целом американская литература вызывает у меня много вопросов, очень редко что-то подходящее для себя нахожу.

 

Хуже абсурдистов только битники.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Поправка-22 (Джозеф Хеллер) - бросил, не везет мне с любителями абсурдизма. Не могу читать эту муру от слова совсем.

Да и вообще в целом американская литература вызывает у меня много вопросов, очень редко что-то подходящее для себя нахожу.

 

Хуже абсурдистов только битники.

Советую пересилить себя и прочитать. Книгу мучил долго, но где то с середины проперло. На многие моменты касающиеся войны и человека в ней взглянул под другим углом. На мой скромный взгляд, одна из лучших антивоенных книг. А сколько цитат и мыслей, просто клад.

 

 

Вы страдаете гипертрофированным отвращением к возможности быть ограбленным, обобранным, обманутым и униженным. Нищета вас угнетает. Коррупция возмущает. Невежество ужасает. Насилие оскорбляет. Жадность отвращает. Гонения подавляют. Трущобы удручают. Преступления терзают. Словом, нормальная жизнь вызывает у вас депрессивное состояние.

 

 

Да, это была настоящая ловушка. «Уловка двадцать два» разъясняла, что забота о себе самом перед лицом прямой и непосредственной опасности является проявлением здравого смысла. Орр был сумасшедшим, и его можно было освободить от полетов. Единственное, что он должен был для этого сделать, — попросить. Но как только он попросит, его тут же перестанут считать сумасшедшим и заставят снова летать на задания. Орр сумасшедший, раз он продолжает летать. Он был бы нормальным, если бы захотел перестать летать; но если он нормален, он обязан летать. Если он летает, значит, он сумасшедший и, следовательно, летать не должен; но если он не хочет летать, — значит, он здоров и летать обязан.

 

 

- Виноват, сэр, но я полагал, что вы не против присутствия нижних чинов на богослужении: ведь они тоже полетят на выполнение задания.

- А я и не против. У них есть свой бог и свой капеллан, не так ли?

- Нет, сэр.

- Да о чем вы говорите? Вы хотите сказать, что они молятся тому же богу, что и мы?

 

 

- Но ведь Италия была оккупирована немцами, а теперь -- нами. И после этого вы утверждаете, что дела У вас идут хорошо?

- Конечно, утверждаю! - весело воскликнул старик. - Немцев гонят отсюда в шею, а мы, как были здесь, так и остались. Через несколько лет вы тоже уйдете, а мы по-прежнему останемся. Как видите, Италия и вправду очень бедная и слабая страна, но именно это и делает нас такими сильными. Итальянские солдаты больше не умирают на поле боя, а немецкие и американские продолжают умирать. Я сказал бы, что дела у нас идут как нельзя лучше.

Изменено пользователем TrunoV
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Советую пересилить себя и прочитать. Книгу мучил долго, но где то с середины проперло. На многие моменты касающиеся войны и человека в ней взглянул под другим углом.

Не хочу 10% книги прочитал, не идет. Стиль письма - глаза сломаешь, сквозного сюжета я не увидел, очень много персонажей от которых голова пухнет.

 

Я уже итак про войну все понял - спасибо Ремарку, Хемингуэю, Халед Хоссейни.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Не хочу 10% книги прочитал, не идет. Стиль письма - глаза сломаешь, сквозного сюжета я не увидел, очень много персонажей от которых голова пухнет.

 

Я уже итак про войну все понял - спасибо Ремарку, Хемингуэю, Халед Хоссейни.

С другой стороны может и не стоит себя пересиливать. Я так бросил читать атлант расправил плечи, то ли перевод такой ужасный попался то ли сама автор полная бездарность. Текст уровня сочинений старшеклассников романтиков, все эти накрученные прилагательные и построение речи просто ужаснули. Давно я такой дряни не видывал.. хотя идеи может и толковые проповедовала. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Чет есть в вишлисте Рэнд, но ссыкую читать как раз из-за объема, который, бьюсь об заклад, на 70% состоит из воды. Тем более учитывая что автор - баба.

Я в отпуск взял Атланта, осилил за недели 2.

 

Воды конечно много, но сюжет хоть как-то двигается. Много интересных идей (пусть и сильно гиперболизированных) относительно политических и экономических систем. Параллели с современной Россией можно проводить, все ошибки на лицо.

Роман с одной стороны сильный укол коммунистам от которых сбежала в эмиграцию Рэнд, а с другой стороны и предупреждение будущим поколениям как делать не надо.

 

Книгу можно расхватать на цитаты, я их тут вроде приводил. В любом случае читать надо, хотя бы первый том. Самый страшный том в плане воды последний - третий.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас
 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.
×
×
  • Создать...